电影资讯
将于明年1月29日上映的《功夫熊猫3》最近公布了完整中文配音阵容,有趣的是,片方也顺势发布了中文、英文配音预告片。中文配音版是专门为中国观众定制,不仅人物嘴型是中文,台词也符合中国人的习惯,而非英文版的直译,大家可以对比看看。
《功夫熊猫3》中文版是针对中国观众专门打造,许多台词并非英文直译,而且按照中国的文化习惯改造,比如预告片开场阿宝和盖世武侠在餐厅点菜,就使用了悍娇虎要求“变态辣”,英文版中则是悍娇虎提出调味酱放在另外一个碟子。
《功夫熊猫3》中文预告
《功夫熊猫3》英文预告
《功夫熊猫3》中文版是针对中国观众专门打造,许多台词并非英文直译,而且按照中国的文化习惯改造,比如预告片开场阿宝和盖世武侠在餐厅点菜,就使用了悍娇虎要求“变态辣”,英文版中则是悍娇虎提出调味酱放在另外一个碟子。